quarta-feira, 1 de julho de 2009

PARATY



UM BEIJO DOURADO

Um beijo dourado
varre o corpo com luz,
ilumina o céu.

Arabescos no vento, ed. Prumo

Conheci meu marido, Juan Arias, em 1994, quando eu ia para Sevilha, na Espanha, receber meu prêmio, entrar para a Lista de Honra do I.B.B.Y.
Nos sentamos juntos no aeroporto do Galeão. Ela estava voltando depois de uma longa estadia em Mato Grosso para uma reportagem com os índios Tapirapés. Em cinco minutos me contou que trabalhava no El País em Madrid. Fui convidada para conhecer seu jornal quando soube que eu era escritora. Marcamos um dia e uma hora, já que eu iria a Madrid. Fui ao jornal, deixei meus livros e parti. Juan fez uma matéria sobre duas irmãs analfabetas em Mato Grosso que começaram a estudar com mais de 70 anos e na matéria entrava um poema do Classificados Poéticos e ele falava sobre a minha poesia. Juan se apaixonou pelos meus poemas e começou a me escrever. Foi uma longa correspondência sem internet. Cartas cruzavam o Atlântico com poesia brasileira, poesia espanhola. Comecei a estudar espanhol. Em 1997 ele veio ao Brasil para se encontrar comigo. Eu o levei imediatamente a Paraty. Nos apaixonamos pelas ruas, pela luz, pelos telhados cheios de bungavílias, pelas árvores, por cada pedra, pelo mar . Nos apaixonamos tão perdidamente um pelo outro que fui morar em Madrid e depois Juan veio para o Brasil . Voltamos a Paraty muitas vezes, ele fez uma matéria linda para a Revista de Domingo do El País com fotos de Morgana, a filha do Vargas Llosa.
Hoje vou para Paraty sem o Juan, pois ele anda muito ocupado com o jornal e não pode sair da sua mesa de trabalho. Sou convidada da Feira Literária , o que me enche de orgulho e um certo medo. Confesso que sou da tribo dos bichos do mato. Não gosto de muita gente. Mas acho que vou encontrar tantos amigos que posso ficar tranquila.
Estarei de volta ao blog no dia 6 de julho. Até lá.

2 comentários:

  1. Querida Roseana,
    Fiquei emocionada com sua história de amor, tecida pela língua espanhola. Digo isto, porque, assim como para você - utilizo-me das palavras contidas em seu texto "Tapete de Palavras" e as transformo - El amor alfombra el suelo con sus palabras en la lengua española para que yo ande sobre ellas: para que yo conozca a mi marido, para que yo tenga un hijo, para que yo sea feliz en gran profundidad.
    Un besote!

    ResponderExcluir
  2. Wânia, que sorte a minha ter uma leitora como você!E ainda por cima escreve em espanhol, lingua que amo! Roseana

    ResponderExcluir